Mirin di Hembêza Rojê de
– ya Mamosta Ehmed Necefî Berhemeke Hunerî ya Cîhanî ku Veguhertinên Siyasî û Civakî Refltîf Dike Berhema “Mirin di Hembêza Rojê de” yek ji berhemên girîng û bêhempa yên mamoste Ehmed Necefî ye., bi hûrgulî dijberiya di navbera ronahiyê û tariyê de digire, jiyan û mirin, û veguherînên gerdûnî. Weke gotineke hunerî ya bi hêz, ev beş nihêrînek kûr li veguheztinên siyasî û civakî pêşkêşî dike û di heman demê de wekî hişyariyek felsefî ji mirovahiyê re li ser qeyran û guhertinên domdar di cîhana hevdem de jî dike..
Details of Artwork:
Ev tablo, bi têkelê hatiye afirandin acrylic û rûn Rengdêr , di forma mezin a 100 de tê pêşkêş kirin×80 cm. Bikaranîna van her du teknîkan rê dide Mamoste Necefî ku reng û reng û nîgarên curbecur qat bike, kûrahî li perçeyê zêde dike û dihêle ku temaşevan bi her awirek hûrguliyên nû kifş bike. Rengên zindî lê tarî yên karê hunerî nakokî û tengasiyên navxweyî yên di hundurê perçeyê de ronî dikin.
Analîza Hunerî û Felsefî Di vê perçeyê de, roj - di destpêkê de sembola ronahiyê û rastiyê - bi qatek xwînê tê pêçandin. Ev xwînê, bi awayekî sembolîk li ser rûyê rojê xêz kirin, ne tenê dawiya serdemek ronahiyê temsîl dike, lê di heman demê de guherîn û qeyranên ku bandorê li hêz û îdealên gerdûnî dike jî nîşan dide.. Roj, carekê sembola hêviyê bû
û ronakbîrî, niha veguheriye tariyek tarî, rastiya trajîktir, rûyê wê bi rengekî sor veşartiye.
Tarî, herikîn script Nastaliq, bi awayekî tevlihev û nebaş hatiye nivîsandin, qatek tevliheviya felsefî li xebatê zêde dike. Ev xet belav bûne, di qalibên nediyar de diçin, Tekoşîna navxweyî temsîl dike, nakokiyên, û nakokiyên ku li seranserê cîhana nûjen derdikevin holê.
Analîza Civakî û Siyasî "Mirina Di Hembêza Rojê de" şîroveyek kûr li ser veguherînên civakî û siyasî yên cîhanî pêşkêş dike. Xwîna li ser rûyê rojê metafora krîzên îroyîn ên mirovahî ye. Ev xwînê, ji nuqteyeke navendî derdikeve derve, encamên kûr û wêranker ên şeran nîşan dide, şoreşan, bindestî, û guhertinên bêveger di cîhana nûjen de. Gule, ji binê tabloyê ber bi rojê ve dişewite, bi awayekî sembolîk bêîstiqrarî û aloziyên di nava têkiliyên cîhanî de nîşan dide. Ev gule, ber bi jor ve diçin, tevgereke kolektîf an jî şoreşger temsîl dike, amaje bi guhertin û qeyranên radîkal ên ku di gelek civakan de rû didin. Ev wêne hem mirin û hem jî ji nû ve zayînê di cîhana hemdem de nîşan dide, cihê ku lêgerîna guherînê gelek caran bi qeyran û êşên civakî tê. Analîza Çandî û Hunerî
"Mirin di hembêza rojê de" ji xebateke hunerî wêdetir e; ew daxuyaniyek cîhanî ye. Resim mijarên tevlihev ên veguherînê vedihewîne, şerr, û guhertinên siyasî û civakî. Bikaranîna rengên xwînê, bi awayekî sembolîk rûyê rojê dipêçe, bi hunerî û bi bandor krîz û aloziyên cîhanî bi awayekî dîtbarî bi bandor pêşkêş kiriye. Huner di vê berhemê de wekî amûrek ji bo analîzkirin û rexnekirina veguherînên hevdem tê bikar anîn.. Mamoste Necefî zimanê hunerî bi hostayî ji bo vekolîna guhertinên civakî û çandî li ser asta cîhanî bikar aniye.. Ev kar, têgînên watedar û formên hunerî li hev dike, civakên nûjen ên ku desthilatdar in rexne dike, rastî, û azadî di nav qeyran û nakokiyên tevlihev de ye.
Ji bo Xwediyên Galeriyê û Veberhênerên Hunerê Perçeya "Mirin di Hembêza Rojê de" ji bo galerî û berhevkarên hunerî yên ku li karên girîng ên cîhanî digerin fersendek awarte ye.. Bi qatên xwe yên tevlîhev ên felsefî, civatî, û mijarên siyasî, ev berhem dikare di pêşangehên navneteweyî de wekî karekî sereke û ramanê were pêşandan.
Ji bo veberhênerên hunerî, ev kar ne tenê veberhênanek hunerî ya hêja ye ku bi potansiyela mezinbûna mezin ve lê di heman demê de sembola şarezayiya felsefî û hunerî ya hunermend e.. "Mirina Di Hembêza Rojê de" xebatek e ku dikare bi demê re nirxa xwe biparêze û di cîhana hunerê de veberhênanek demdirêj tê hesibandin..
Paqij bûn Heger bala we dikişîne ku li ser vê berhema hunerî û berhemên din ên Mamosta Ehmed Necefî hîn bibin, ji kerema xwe bi tîmê me re bi Galeriya Koleksiyonê re têkilî daynin. Ev perçe niha ji bo kirîn û pêşandana berhevkar û hunerhezên ku bi hunera gerdûnî ya hemdem re eleqedar in peyda dibe.